Como
curiosidad, hay ciertos autores que aseguran que la palabra hoodoo proviene del
castellano, más concretamente de la palabra judío. El origen podría estar en la
denominación como judío de todo aquel que no fuese cristiano, costumbre muy
arraigada entre los hispanohablantes de los Estados Unidos. Otros autores aseguran
que la palabra deriva del gaélico, una expresión que significa fantasma oscuro
o entidad maligna y que los marinos escoceses e irlandeses usaban para designar
a los barcos fantasmas que navegaban a la deriva sin tripulación o a las
extrañas formaciones geológicas de piedra en la que veían la representación de
demonios.
 |
| Cañón Bryce en Utah, Estados Unidos. |
El
hoodoo se considera como un conjuro o encantamiento, aunque también se refiere
al encantador e incluso a la persona que ha sido encantada. Para ello intenta acceder a las fuerzas primarias de la Naturaleza claramente sobrenaturales y volcarlas en beneficio de quien realiza sus ritos y ceremonias. Normalmente el objetivo del hoodoo es conseguir favores sexuales de una persona, como cantaba John Lee "Sonny Boy" Williamson en 1946 en la canción Hoodoo Hoodoo, pero también buscan fortuna, venganza, poder o salud.
HOODOO HOODOO
by John Lee "Sonny Boy" Williamson
Lord, I wonder what's the matter this time,
it seems like everything has changed
It seems like this woman that I've been lovin'
have found some other man
I hold up my hand,
I'm just trying to get my baby to understand
See, my baby don't love me no more,
all because somebody hoodoo'd the hoodoo man
One night I'm goin' down into Louisiana
and buy me another mojo hand
All because I got to break up my baby
from lovin this other man
I hold up my hand,
I'm just trying to make my baby to understand
Aw, my baby don't love me no more,
she says somebody hoodoo'd the hoodoo man
I use to have a way with women,
make plenty of money, and everything
But my woman don't love me no more,
she says somebody hoodoo'd the hoodoo man
Now I just hold up my hand,
I'm just trying to get my baby to understand
Aw, my baby don't love me no more,
she says somebody hoodoo'd the hoodoo man
Well now, goodbye, baby,
someday I will see you soon
I got something to tell you, baby,
somebody else can have your room
And I just hold up my hand,
I'm just trying to get my baby to understand
Well, my baby don't love me no more,
she says somebody hoodoo'd the hoodoo man
En la canción podemos ver como el protagonista se lamenta porque la mujer que ama ha conocido a otro hombre. Parece ser que alguien ha utilizado un conjuro hoodoo más potente que el que él mismo usaba. En la siguiente estrofa cuenta como una noche fue a Louisiana para hacerse con otra "mojo hand" para poder contrarrestar la magia del otro hombre y recuperar a la mujer que ama.
 |
| Hoodoo Woman |
El hoodoo lo
realizan tanto hombres como mujeres. La cantidad de mujeres hoodoo era muy
superior al de hombres aunque estos eran temidos por su poder, las penurias del
corazón eran atribuidas a las hoodoo ladies que hechizaban a sus hombres y les
impedían actuar con racionalidad. Hay muchas referencias de ello en canciones
como la que cantaba Arthur “Big Boy”
Cudrup en 1947 titulada “Hoodoo Lady
Blues” o en 1936 Memphis Minnie
cantaba “Hoodoo Lady” y un año
después Johnnie Temple “Hoodoo Women”.
HOODOO WOMEN
Johnnie Temple
Well, I went out on the mountain,
looked over in Jerusalem
Well, I went out on the mountain,
looked over in Jerusalem
Well, I'd see them hoodoo women, hooo, Lord,
makin' up their lowdown plan
Well, I'm going to Newport,
just to see Aunt Caroline Dye
Well, I'm going to Newport,
just to see Aunt Caroline Dye
She's a fortune teller, hooo, Lord,
she sure don't tell no lie
And she told my fortune,
as I walked through her door
And she told my fortune,
as I walked through her door
Said, "I'm sorry for you, buddy, hooo, Lord,
the woman don't want you no more"
Yes, I turned around,
said, "I believe I'll go downtown"
Yes, I turned around,
said, "I believe I'll go downtown
"To Chicago River, hooo, Lord,
and jump overboard and drown"
The hoodoo said, "Son,
please, don't act no clown"
The hoodoo said, "Son,
please, don't act no clown,
"Because it's a many more women, hooo, Lord,
layin' around in this no-good town"
The hoodoo is all right,
in they lowdown plan
The hoodoo is all right,
in they lowdown plan
But they will take your woman, hooo, Lord,
and put her with another man.
En esta canción se habla de la Tía Caroline Dye, una de las más conocidas "hoodoo woman" de los siglos XIX y XX. Esta mujer vivió en Newport, Arkansas y se dice que vivió 108 años (1810-1918), aunque hay testigos que aseguran que en 1944 esta mujer realizaba sanaciones a gentes del lugar. Lo más seguro que alguna otra "hoodoo woman" tomara el nombre de Caroline Dye original para ejercer la profesión. Esta práctica de tomar el nombre de otra persona era muy habitual en la época, tanto entre hechiceros hoodoo como entre músicos, tanto para beneficiarse de la fama del músico al que se suplanta como para esquivar amantes, maridos celosos, acreedores o a la justicia.
 |
| Aunt Caroline Dye |
La Tía Caroline, además de fabricar todo tipo de artilugios hoodoo, leía la fortuna, echaba y rompía maldiciones y era una excelente espiritista que estaba en contacto con los espíritus del otro mundo. Era visitada en procesión por hombres y mujeres, blancos y negros de toda la rivera del Mississippi, tal y como lo describe la siguiente canción: Aunt Caroline Dyer Blues de la Memphis Jug Band en 1930
Aunt Caroline Dyer Blues
(Will Shade, guitar and vocals; Ben Ramey, kazoo;
Charlie Burse, guitar [and spoken interjections], Hambone Lewis, jug)
I'm going to Newport News
just to see Aunt Caroline Dye
I'm going to Newport News
just to see Aunt Caroline Dye
[What you gon' ask her, boy?]
She's a fortune-telling woman, oh Lord,
and she don't tell no lie
[I'm gon' to see her myself]
I'm going to Newport News, partner,
catch a battleship across the doggone sea
I'm going to Newport News,
catch a battleship across the doggone sea
Because bad luck and hard work, oh Lord,
sure don't agree with me
Aunt Caroline Dye she told me,
"Son, you don't have to live so rough"
[Yes...]
Aunt Caroline Dye she told me,
"Son, you don't have to live so rough
"I'm going to fix you up a mojo, oh Lord,
so you can strut your stuff"
[Go on and strut yo' stuff!]
{fancy guitar duet}
Aunt Caroline Dye she told me,
"Son, these women don't mean you no good"
Aunt Caroline Dye she told me,
"Son, these women don't mean you no good
[Yes, i know that]
Said, "Take my advice
and don't monkey with none in your neighbourhood"
I am leaving in the morning,
I don't want no one to accuse me
Yes, I am leaving in the morning,
I don't want no one to accuse me
[Lordy]
I'm going back to Newport News
and do what Aunt Caroline Dye told me to
 |
| Hoodoo Doctor |
Hoodoo
doctor es el nombre que recibe el individuo que prepara a partir de polvo, hierbas,
raíces y minerales hechizos hoodoo. Otros nombres que recibe son doctor root,
doctor worker, two headed o twofaced man, en relación con lo oculto de sus
quehaceres, de su doble vida. El hechicero hoodoo conoce los secretos
escondidos en las piedras y las plantas, herencia directa de sus ancestros
africanos, y fuertemente influenciado por los herboristas y alquimistas
europeos e indios nativos americanos, utilizan su magia también para predecir el fututo, fabricar amuletos
e incluso para provocar la muerte a una persona. Pero el hecho de conocer todo
lo necesario acerca de los hechizos no hace a una persona invulnerable, tenemos
el caso de “Hoodoo Man Blues” de Junior Wells, en el que un hombre que
conoce todos los trucos habidos y por haber para embrujar, termina siendo
víctima de una bruja. Otras canciones que hacen mención al hoodoo doctor son: Hoodoo Snake Doctor Blues de Johnny Shines en 1970, Hand Reader de Jazz Gillum en 1947, Root Doctor Blues de Doctor (Peter) Clayton en 1946.
Hoodoo man blues Junior Wells
Os recomiendo escuchar las canciones que arriba se mencionan, se pueden encontrar todas ellas en youtube y sus letras si lo queréis en la página web de luckymojo.
En la próxima entrada de este blog hablaremos sobre los amuletos más usados en estas artes.
Nota: Mucha información se ha extraído del artículo de Héctor Martínez titulado Mojo Blues y de la página web Luckymojo, hoodoo en la teoría y práctica de Catherine Yronwode.